Interviuri Înapoi

AUDIO. Interviu cu Iosif Ion Prunner

Publicat: joi, 22 Decembrie 2022 , ora 11.23

Aș fi vrut să vă întreb, cam a câta colaborare este cu Vladimir Jurowski această întâlnire?

Cred că a șaptea sau a opta colaborare și cel mai important lucru este că acum se petrece și în afara cadrului Festivalui Enescu. Dacă nu intervenea pandemia, aceste colaborări erau mai dese, inclusiv în Germania, dar ne bucurăm că anul trecut la sfârșitul lui octombrie am primit această invitație din partea lui și a Orchestrei Radio Berlin pentru acest concert.


Este o operă în concert. O operă pe care o veți cânta în ce limbă?

In limba rusă, dar atenție, încercăm o pronunție ușor ucraineană, fiindcă povestea este după o nuvelă a lui Gogol și descrie practic ce se întâmplă într-un sat din Ucraina în perioada premergătoare Crăciunului. Nu este doar o lucrare religioasă, este o lucrare dedicată mai mult tradițiilor ancestrale, fiindcă sunt lucruri care se trag dinaintea creștinismului. Ele se regăsesc în povestirea lui Gogol și, respectiv, în lucrare.


Este o întoarcere în timp, în acea zonă a rădăcinilor romantismului rus, pe de-o parte, cu atât de multe trimiteri spre ceea ce a urmat, mă gândesc la Stravinski, de exemplu, cu poveștile pe care le-a pus el apoi în muzică și devenind apoi balete. Dar este o colaborare extrem de interesantă. Vi s-a mai întâmplat să plecați în preajma sărbătorilor cu acest ansamblu al Filarmonicii "George Enescu" la o asemenea întâlnire cu publicul străin?

Nu. De obicei noi facem concertele de Crăciun și Anul Nou în țară, dar acum este chiar în preajma Crăciunului și este pentru prima oară. Stăm câteva zile acolo deoarece va fi un spectacol total - putem spune așa. Va fi operă în concert, însă va fi cu scenografie, cu lumini, cu anumite elemente de mișcare care sugerează anumite stări, anumite personaje, exact cum a fost dacă vă aduceți aminte "Parsifal" făcut la Filarmonică cu Christian Badea, actele I și III. A fost o regizoare cu care am lucrat o săptămână, a mai venit cineva, asistenul care să ne ajute și la pronunția rusească, mă rog, la pronunția specifică a acestei limbi care nu ne este chiar familiară.


A venit o regizoare aici la București?

Da, da. A venit regizoarea spectacolului. A venit și s-a interesat inclusiv ce costume avem - se pare că va fi implicată și Opera Comică din Berlin, am înțeles că vor furniza niște costume pentru doamne, mă rog, elemente de costumație, nu total, elemente de costumație alături de costumul pe care îl avem acum.


Ce efectiv deplasați la Berlin?

Aproape 60 de persoane suntem.


Este un eveniment care leagă, iată, viața muzicală internațională de instituția care are un rol de fanion să spunem, în privința colaborărilor cu marile orchestre, de fiecare dată când ele au venit aici în Festivalul Enescu. Cum privesc muzicienii dumneavoastră această responsabilitate?

Eu zic că este o colaborare care s-a consolidat în timp, între formația noastră și inclusiv și între mine și maestrul Jurowski, care se pare că mă apreciază și cu care am mai avut și alte colaborări personale.


Așadar, din nou operă pentru Corul Filarmonicii George Enescu după incursiuni în repertorii atât de dificile de operă, făcute pe vremea când Vladimir Jurowksi s-a implicat în coordonarea Festivalului Internațional George Enescu; acele momente de referință ale Festivalului "Enescu" la București, iată că au și urmări care pentru melomanii români reprezintă un motiv de mândrie, nu-i așa?

Da și mă bucur foarte mult pentru acest lucru: că are urmări și pentru noi dar și pentru melomani și reprezintă o apreciere și trebuie să înțelegem că Festivalul "Enescu" este și o tribună de cunoaștere a formațiilor românești de valoare. Acea prezență a lor nu trebuie "bifată" din partea autorităților și din partea artiștilor, suntem la Festivalul "Enescu", ne mobilizăm, ne adunăm, ne bucurăm de el, dar suntem români. Trebuie să căutăm să ne apropiem și putem, asta este important - că se poate să fim permanent la nivelul marilor ansambluri străine, fiindcă vedeți, acest lucru deschide calea unor colaborări unice, pot să spun, cu mari artiști, mari dirijori de acolo, invitați de ei. S-au făcut eforturi financiare deosebite. Vă dați seama, transport cu avionul, cazare, masă, mă rog și alte lucruri, dar asta este realitatea.


Este categoric o dovadă de apreciere și o dovadă de încredere în plus față de această formație românească la conducerea căreia vă aflați, de câți ani?

Oficial am 23, 24 de ani. Neoficial, m-am ocupat mai mult, cu un an, doi înainte... și este rezultatul unei colaborări pe care am avut-o de-a lungul timpului, căci s-au schimbat niște generații. Chiar acum pregătesc noi membri, sper să am sprijinul tuturor autorităților și dovadă este faptul că sunt mulți tineri pe care i-am luat colaboratori și atenție, nu de la formații profesioniste, cum se spune "de pe piața liberă", fiindcă doresc să împrospătez permanent formația și să las în urma mea tinere valori care să poată să ducă mai departe acest ansamblu. Deci, cam așa am gândit lucrul. Vreau să reamintesc că în 2019 Corul Filarmonicii iarăși a avut o ocazie extraordinară, a cântat Simfonia a IX-a de Beethoven cu Kirill Petrenko și Filarmonica din Berlin la București după șase ani de discuții și negocieri. Au fost întrebați mari dirijori cu care noi am colaborat, Barenboim, Mehta, am trimis înregistrarea video cu Liturghia de Rahmaninov, s-a schimbat dirijorul, de la Simon Rattle s-a ajuns la Petrenko, în sfârșit și am reușit să cântăm lucrarea reprezentativă a muzicii universale, dar și a muzicii germane, Simfonia a IX-a cu Filarmonica din Berlin la Festivalul "Enescu", ceea ce iarăși a fost o alegere absolut deosebită. S-a adăugat după Oedipul de la Londra, peste Enescu de la Berlin și alte lucruri care le-am mai făcut.


Interviu realizat de Anca Ioana Andriescu