Arhivă : Interviuri Înapoi

Interviu cu Angela Martin, traducătoarea romanului 'Béla Bartók contra celui de-al Treilea Reich' de Kjell Espmark

Publicat: vineri, 20 Ianuarie 2012 , ora 13.35

Cea mai recentă traducere a dumneavoastră "Bela Bartok contra celui de-al Treilea Reich", apărută săptămâna trecută la Editura Polirom, vă apropie de o latură mai aparte din literatura universală și anume cea muzicală. Cum ați abordat această carte?

În primul rând pentru că m-au atras dintotdeauna creatorii angajați și intelectualii angajați. Eu cred că și Kjell Espmark face parte din aceeași familie de spirite că are o bună conștiință literară și civică și, dincolo de toate, are o mare putere de convingere ca artist. Or, cred că aici el se întâlnește în chipul cel mai fericit cu Bela Bartok, al cărui destin ca om și ca muzician a fost profund marcat nu numai de umanism, ci și de un puternic militantism civic.

Acum poate că vă voi surprinde spunându-vă că Bartok nu este pentru mine un compozitor preferat. Ar fi prea simplu și ar fi superficial că este așa. Legătura mea cu Bartok este mult mai complicată, de fapt mai complexă și mai profundă provenind mai mult sau mai puțin din aceeași zonă geografică și culturală. El este născut la Sânicolau Mare, în actualul județ Timiș, eu - la Sânicolau Mic, în județul Arad. Sunt impregnantă de muzica acelei zone. Cântecele, dansurile populare culese sau interpretate de Bartok sau compozițiile sale îmi sunt foarte familiare.


Această carte prezintă o abordare inedită a vieții marelui compozitor Bela Bartok. Cât este ficțiune și câtă realitate în această poveste?

În mod sigur cartea nu este un documentar despre viața lui Bela Bartok și poate nici o monografie, mai degrabă o monografie romanțată. Espmark recompune într-un roman admirabil construit figura pianistului, a etnomuzicologului, a compozitorului. Sigur, n-am să vă povestesc acum romanul, însă trebuie să vă spun că el urmează un fir biografic, evident, începând cu copilăria compozitorului, cu devotamentul mamei sale și cu implicare ei în educația lui, cu primul concert la vârsta de 9 ani și continuând cu anii de studiu la Universitatea Regală din Budapesta. Sunt evocați, de asemenea, anii în care s-a dedicat muzicii folclorice, este vorba de perioada 1909-1913, când a cules și a înregistrat în satele din Transilvania cred că peste 3000 de cântece și dansuri românești, maghiare și slovace. Urmează apoi confruntarea cu Goebbels, un moment de mare tensiune în carte, adică este vorba despre protestul pe care care i l-a adresat Bartok lui Goebbles, pentru faptul că nu i-a fost admisă participarea la expoziția de la Dusseldorf, pe tema muzicii decadente, protest în care a avut curajul să se declare evreu voluntar.

Sunt multe, multe episoade din viața lui Bartok redate cu subtilitate și cu măiestrie de autorul suedez. Ce mi se pare însă interesant este că Espmark mizează în construcția personajului Bartok pe contrastul între fragilitatea fizică a omului și tăria de caracter a muzicianului, care în plină dictatură nazistă problematizează statura și rolul intelectualului pe fundalul unei Europe distruse de război.


Interviu realizat de Janina Bădici