Arhivă : Cronici Înapoi

Im weissen Rössl/ La Calul bălan

Publicat: luni, 7 Decembrie 2015 , ora 9.30

Vă mai amintiți de opereta La Calul bălan de Ralph Benatzky? Generația mea, cu siguranță, da. Cei tineri, cu siguranță, nu. A fost o perioadă în care cântecele și cupletele vesele erau pe buzele tuturor. La Calul bălan este, pentru austrieci, ceea ce Ana Lugojana de Filaret Barbu ar trebui să fie pentru noi, românii: o piesă de teatru musical, ce exaltă creația populară cu umorul ei robust și frust, un spectacol complex în care veselă, sala cântă împreună cu artiștii, ochii se umezesc și inimile bat mai puternic. Am văzut aici, la Viena, în public, domni venerabili, îmbrăcați în costume de piele, cu nasturi de os, femei de toate vârstele purtând cu mândrie, ca pe o prețioasă toaletă de seară, costumul popular austriac și bunici ducând de mână nepoți neastâmpărați - pentru unii dintre ei a fost nevoie de o pernă suplimentară sub șezut ca să poată vedea peste scaunul din față. Toți au râs cu lacrimi, toți s-au amuzat copios de întâmplările ce se petrec în vârf de munte - mai exact în Alpii înghețați - la pensiunea Calul bălan, unde se adună o societate gălăgioasă și pestriță, unde se leagă și se dezleagă idile și unde ajunge, la final, chiar împăratul Franz Joseph cu legendarele sale mustăți supradimensionate.

Dialectul voit îngroșat face deliciul cunoscătorilor prezenți în cocheta sală de la Volksoper din Viena. Nouă, străinilor, ne rămân accesibile doar frumusețea melodiilor - pe care mi le-am reamintit din copilărie și pe care le-am cântat cu nestăpânită bucurie, cu la-la-la… - și punerea în scenă pentru care regizorul Joseph E. Köpplinger s-a scăldat în imaginație și umor. Nota de contemporaneitate este dată de prezența unui grup de străini, care, condus de un ghid care vorbește stâlcit limba engleză, ajunge într-un colț de rai de un alb-albastru imaculat, într-un decor de carte poștală ilustrată de un kitsch perfect și… cuceritor (decor și costume Rainer Sinell). Ei se pot bucura de un lac înghețat realizat din creste înspumate de lemn care se mișcă stânga-dreapta - modelul original se află în teatrul baroc -, de piscuri de munți de carton printre care cei mai curajoși se avântă în plimbări periculoase, de dansul a două vaci uriașe, vesele și zâmbitoare, de la care le vine, pe masă, laptele pentru cafea, de aterizarea spectaculoasă a unui avion de carton cu coada în flăcări și de o furtună cu apă și gheață ce curg din șapte stropitori colorate din plafon.

Pe scenă, se râde, se cântă, se dansează cu dăruire și patimă. Distribuția cuprinde câțiva dintre cei mai buni artiști ai trupei: Ursula Pfitzner, Boris Eder, Bernd Birkhahn, Mara Mastaril, Alexander Pinderak, Marekus Meyer, Hans Dieter Knebel, Franziska Kemma… Prezența în orchestră (dirijor Michael Brandstätter) a unei formații de jazz combo - premiera operetei a avut loc la Berlin, în anii 30 ai secolului trecut - permite unele momente de revistă opulentă în care dansează, fie Cupidoni ce trimit săgeți ascuțite către inimile celor trei cupluri nehotărâte, fie flori - costume mulate din lame colorate - care au ca parteneri fluturi cu uriașe aripi strălucitoare… Și publicul aplaudă și râde, aplaudă și cântă, aplaudă și lăcrimează și, la sfârșitul spectacolului, pleacă cu sufletul ușor, cu zâmbetul pe buze, fredonând nostalgic șlagărele fără de vârstă. Mă bucur mult că am avut ocazia să fac parte din acest public și, timp de două ore fericite, să uit de tot și de toate.


Cristina Sârbu